新闻 体育 电脑 游戏 财经 房产
文化
女性 影视 音乐 生活 旅游 科学 健康 职业 教育 广东 上海
 您目前的位置:文化频道-->专题

高行健:获奖在“彼岸”


gao.jpg (14058 bytes)  当地时间10月12日13:00(北京时间12日19:00),瑞典文学院宣布,将本年度诺贝尔文学奖授予旅法中国作家高行健。瑞典文学院认为,“其作品的普遍价值,刻骨铭心的洞察力和语言的丰富机智,为中文小说和艺术戏剧开辟了新的道路。”
  然而,这位走向了世界的文学家,也是当代华语读者圈的陌生者。当他的获奖消息在互联网上迅速传开时,网友也在相互打听——高行健究竟是谁?
  高行健究竟是谁呢?这位中国实验戏剧的先行者,剧目在全世界演出,1992年曾获法国政府艺术大奖,目前定居在法国。
  他第一个圆了中文作家百年诺贝尔梦,然而他的身份证上注明是法籍;我们熟悉他早期的剧作,但那都是些对西方现代主义的实验;后期他着力书写中国的“过去”,然而他的读者却少有了国人……
  高行健曾经有部戏叫《彼岸》,这个名字似乎正成了他今日获奖的一个隐喻——

最新更新
高行健作品选登(1)-《车站》
高行健的早期"荒诞剧"《车站》
克刚之柔——高行健作品的一个艺术特色
“大家先别忙着评论!”
“野人”诺贝尔奖
诺贝尔文学奖,去你妈的!

“彼岸”VS“此岸”:喝彩与喧哗

gxj22.jpg (5267 bytes)

 

 

 

 

 

g1.jpg (5231 bytes)

 

 

 

 

 

g2.jpg (6703 bytes)

 

 

 

 

 

jdxh02_small.jpg (2652 bytes)

jdxh05_small.jpg (2269 bytes)

gxj.jpg (10111 bytes)


瑞典文学院关于授予高行健2000年诺贝尔文学奖的公报


看看高行健这个人

高行健:走向世界的陌生者
高行健:我的创作观
高行健和他的三个女人
- 高行健对获诺贝尔文学奖深感意外

  对大多数中国人来说,这是一个意外的结果。更意外的是———
  高行健的获奖给中国人出了一道难题:他是华人,却已入了法籍;用中文写作,却生活在“彼岸”;成名于80年代的中国戏剧舞台,却已长久地在我们视野之外;他是一个作家,却又有被政治利用的嫌疑……
  因为意外,所以沉默?

一、“此岸”的喧哗

  高行健摘走2000年诺贝尔文学奖的桂冠,并不意味着就必须承认他是中文作家的“拿摩温”,事实上,还有不少与他不相上下甚至更优秀的中文作家至今与诺贝尔无缘。究竟是在哪一点上,高行健赢得了瑞典文学院评委的青睐?
  一人有一个说法——
  
1、汉语文学的胜利
为高行健获奖高兴的理由
都长了一颗葡萄牙?
钟鲲:恶毒,因为你无知
笑谈高行健获奖的人性

2、诺贝尔戏弄了我们?
去你的吧,诺贝尔之于高行健
高行健获诺贝尔奖是当代汉语文学的一次偏移
诺贝尔们的面子
把诺贝尔塞进下水道
论高行键的读者群

3、给我一颗平常心
获奖不等于第一
瞧瞧,中国人的诺贝尔情结

附:曾经的沉默里辗转的声音
- 中国作协负责人指出诺贝尔文学奖被用于政治目的
- 池莉:听说法国人很可怜高行健
- 为何北岛输给高行健?
- 刘心武:“这真是一个天大的好消息!”

 

二、彼岸:谁在喝彩?
  中文作家的世纪诺贝尔梦终于在新千年由高行健成真,这是中国人的光荣,也是汉语文学的胜利?
- 旅美华人作家:诺贝尔文学奖在大开玩笑
- 龙应台:我早料到高行健会获奖
- 胡耀恒:高行健曝光率华人之最
- 高行健还是个画家
- 董桥:高行健创作不凡功力让人折服

你对高行健摘走2000年诺贝尔文学奖有何看法?


 

彼岸”:获奖的理由?

g3.jpg (27600 bytes)  高行健有部戏叫《彼岸》,表现的是“东方人认识自我,寻找自我同外界平衡的一种感知方式”,这种感知方式就是本能地领悟语言。表面意义的语言本身不足为凭,作为自我的“人”永远是孤独的,只有凭借语言来超越语言,才能摆脱困境,虽说不一定能到达彼岸,至少是一个可能的泅渡方向
  有意味的是,高行健的美学姿态恰恰是“彼岸”的一个表征: 在西方眼中,他代表着一种“彼岸”—东方文化,从获奖评语对《灵山》的高度推崇可以看出,西方人看重的是他身上的东方色彩;而在中国人的视角中,高行健一直以现代主义先行者的形象出现,是另一种“彼岸”。
  或许,我们都误读了高行健,他不在任何一个“此岸”或者“彼岸”,他在二者之间,充满张力地昭示一个可能的泅渡方向……


1、他的话剧


jdxh.jpg (11722 bytes)

个案分析
- 《绝对信号》剧照欣赏(多图)
- 《绝对信号》:小剧场运动的先河
- 《绝对信号》:舞台上的现代艺术尝试
- 《瞬间》:高行健的新戏剧美学
- 林兆华谈与高行健的合作
理论研讨
- 诺贝尔得主高行健建立了一种现代禅剧
- 现代禅剧在世界戏剧史上的地位
- 高行健《夜游神》一剧的戏剧元意识
- 高行健作品中的二性关系
- 对高行健戏剧的思考

 

lingshan.jpg (42040 bytes)
2、他的小说
  瑞典汉学家马悦然是高行健获得诺贝尔文学奖的功臣,他对高的评价很有意思——“高行健的小说也好得不得了。他的东西,当然背景、人物,都是中国的,但是没有一点所谓‘中国味道’,外国人完全可以心领神会。”

- 《灵山》节选(中文版)
- 《灵山》节选(英文版)
- 读高行健《灵山》杂感
- 《灵山》是一部什么样的小说?
- 高行健:书写平凡人十年的创痛
- 通往灵山的路--和高行健相遇

附录:高行健译诗:公园里

你对高行健摘走2000年诺贝尔文学奖有何看法?

 

想想我们曾经怎么说

gxj44.jpg (10102 bytes)1、诺贝尔情结

诺贝尔文学奖:不为人知的闺怨
翻译:中国作家走向诺贝尔奖的瓶颈?
十年来的诺贝尔文学奖得主
中国:20年内别提诺贝尔文学奖

 

2、我们曾经关注着谁?
  尽管一再被否认,国人的“诺贝尔情结”的确是个不争的事实。所以,每年在临近诺贝尔文学奖揭晓之际,我们总重复着一个话题—— “今年有戏吗?” 
  或许是担心期望越大失望越大,舆论总是偏向于质疑评选的公正性,质疑中文作家的获奖能力,另一方面我们却又在频频猜测谁有希望突围——年年如是。
- 诺贝尔制造文学悬念
- 王蒙能获得百万诺贝尔奖金吗?
- 诺贝尔的香味儿飘过来了
- 李敖瞄准今年诺贝尔文学奖
- 竞逐诺贝尔文学奖 李敖坦言“没信心”
- 舒乙:老舍获诺贝尔的证据在日本


3、不是没有风声
- 潘军的预测应验了
- 马悦然:高行健获奖的功臣  

你对高行健摘走2000年诺贝尔文学奖有何看法?



About NetEase - 公司简介 - 联系方法 - 招聘信息 - 客户服务 - 相关法律
网易公司版权所有
©1997-2000