崔莺莺(1):才子佳人的鼻祖
子非鱼(12月19日16:38)
[an error occurred while processing the directive]
首先声明,崔莺莺是《莺莺传》里的那个莺莺,不是《西厢记》里的莺莺。《西厢记》里的莺莺是经过戏剧加工的人物,这个人物要到元稹写的《莺莺传》中才能得到还原。
为什么要还原莺莺这个不起眼的小女子?因为这个女子在中国的爱情史上占有很重要的地位,她促成了一种才子佳人思想的泛滥以及随之而来的才子佳人小说的风行。但是这种风行是王实甫造成的一种误会。在他改编的《西厢记》中,崔莺莺与张生其实是另外两个更像卓文君和司马相如的人物。真正的莺莺是谁?后世人已经不再关心。
王实甫选择卓文君和司马相如的故事来改编《莺莺传》其实也很有道理。卓文君当年追随司马相如,帮助夫婿用文字展开对上流社会的进攻,正是才子佳人的鼻祖。但是卓文君和司马相如都是有名的历史人物,改编起来不好随意发挥,并且不具有邻家私情的谈资效果,所以王实甫借了《莺莺传》的壳,把卓文君和司马相如的故事糅进去,制造了中国文学史上最经典的爱情形象--才子佳人。
从人物性格上来讲,卓文君比崔莺莺更明朗,有进攻性,易于把握脉胳,易于理解。她在对司马相如一见倾心后,毫不犹豫地跟他私奔,还在父亲的门前开个小酒铺,当垆卖酒。比起卓文君旺盛的生命力,崔莺莺就暧昧得多,她先是告诫张君瑞不要“以乱易乱”,接下来又“自荐枕席”,张生要去长安,她也并不要求长相厮守,只是叹息“始乱终弃,愚不敢恨”……凡此种种,都是一般人很难理解的东西。
王实甫要改编《莺莺传》,就得为这样一种难以理解的爱情和暧昧不清的人物添加一些道理,比如说,他要增加一些外在的阻力,把不能相守的原因归结于母亲、事业等等。
《西厢记》经历了长久的改编过程。在王实甫之前,金国人董解元就《莺莺传》改编的“董西厢”更加像卓文君和司马相如的故事,崔莺莺携张君瑞私奔,成就了美满姻缘。这样浪漫的结局虽然完满,但是不符合道德的框架,终于要等到王实甫改编成“落魄才子中状元,奉旨成婚大团圆”,才完全被时人接受,成为定格的才子与佳人的经典。
返回“子非鱼的中国宝贝”
|