|
↔ 流行影视作品
影视作品带给观众的,不仅仅是画面、故事,还有台词,一些影视作品的台词无疑是汉语的噩梦。
男:对 你无情 你残酷 你无理取闹女;那你就不无情!?不残酷!?不无理取闹!?
男:我哪里无情!?哪里残酷!?哪里无理取闹!?
女:你哪里不无情!?哪里不残酷!?哪里不无理取闹!?
男:我就算在怎么无情 再怎么残酷 再怎么无理取闹也不会比你更无情 更残酷 更无理取闹。[详细]
↔ 流行出版物
“少年不识愁滋味,为赋新词强说愁”古已有之,如今的流行出版物不单说愁,七情六欲都能拿来无病呻吟一番。“小资”体文章的大面积流行,动辄“宁静的忧伤”,“泪流满面”。琐碎自恋的文字将汉语的阳刚磨砺一空,却没有得到柔婉优美的真髓,只有一个貌似华丽的虚壳。这类文字最容易引诱感情脆弱敏感的青少年上钩,使他们丧失对于文字美丑的判断。[详细]
↔ 流行歌词
火风唱“老婆老婆我爱你”,谢雨欣搭一句“老公老公我爱你”,任贤齐唱“你是我老婆”,杨臣刚又唱“我是你老公”,颠来倒去了无新意。不管是把好好的话用大舌头满拧着唱,还是把两句大实话絮叨出口水来,都暴露出歌词的贫乏,精神的贫乏,或者内容的贫乏。[详细]
↔ 广告
把涂料说成是“好色之涂”,把冰箱说成是“制冷鲜锋”,宣传治咳嗽的药就说“咳不容缓”……借谐音乱用成语、常用语几乎成为商家广告词的主要修辞手段。
还有如“新年购车‘礼’油多多”、“好色之涂”、 “有痔无恐”、 “无胃不治”、“默默无蚊”、“骑乐无穷”、“随心所浴”、“随寓而安”、“无泄可击”、“钙不能缺”等等不胜枚举。对此种现象持批评态度的公众认为这是在破坏语言规范,对消费者容易造成误导,而受伤害最大的是中小学生,会造成以讹传讹。
|